Погода в Санкт-Петербурге - www.spbpogoda.ru

  добавить в избранное

сделать стартовой

 БОГ В ПОМОЩЬ

СВЯТЫЕ МЕСТА

    Ижор­ская зем­ля - Ink­­e­ri­n­maa

версия для печати   

Кто та­кие ин­гер­ман­ланд­цы? Те, кто жи­вет в Ин­гер­ман­лан­дии. А кто там жи­вет? Да мы все здесь и жи­вем!

Ис­то­рию на­ше­го края с Пет­ров­ских вре­мен зна­ют все, а Пе­тер­бург все про­сто лю­бят. Най­ди­те че­ло­ве­ка, ко­то­рый бы по­бы­вал здесь и ко­то­ро­му не по­нра­вил­ся бы наш го­род!

Ис­то­рию здеш­них мест в со­ста­ве Нов­го­род­ской рес­пуб­ли­ки мы то­же зна­ем. Че­го сто­ит од­на толь­ко Нев­ская бит­ва!? Про­изош­ла-то она на зем­ле на­ро­да ижо­ра (ink­ere), ко­то­рый, соб­ст­вен­но, и дал на­зва­ние этой ис­то­ри­че­ской об­лас­ти - Ин­грия.

Но есть не­боль­шой (в рам­ках об­ще­рос­сий­ской ис­то­рии) пе­ри­од, око­ло ста лет, ко­гда этой зем­лей вла­де­ли шве­ды – с 1617 по 1703 год. То­гда, во­лею судь­бы, здесь об­ра­зо­вал­ся «ин­гер­ман­ланд­ский су­бэт­нос» - ин­гро-фин­ны (cм. http://www.piteropen.ru/sv_mesta/ingriya.html). Ну, на­вер­ное, мож­но про­ще ска­зать - ижор­ские фин­ны.

Судь­ба это­го ма­ло­го на­ро­да в со­вет­ские вре­ме­на бы­ла тра­гич­на. Я пом­ню, как вна­ча­ле 80-х мож­но бы­ло ус­лы­шать ска­зан­ное лишь вскользь: «Здесь рань­ше жи­ли фин­ны» или «Там рань­ше бы­ла фин­ская де­рев­ня».

Вна­ча­ле 90-х, ко­гда поя­ви­лась воз­мож­ность, мно­гие ин­гер­ман­ланд­ские фин­ны уе­ха­ли  в Фин­лян­дию. Те, кто ос­тал­ся, ста­ра­ет­ся со­хра­нить язык, куль­ту­ру, воз­ро­дить цер­ковь. Они яв­ля­ют­ся хра­ни­те­ля­ми ис­то­рии и на­род­ной па­мя­ти сво­его на­ро­да здесь, на Ижор­ской зем­ле. Вот об этом и бу­дет речь даль­ше.

А по­сколь­ку мы то­же жи­вем здесь, то это и на­ша ис­то­рия то­же. От мно­го­об­ра­зия мир ста­но­вит­ся ведь бо­га­че.

И ма­лень­кое уточ­не­ние на лин­гвис­ти­че­скую те­му. Са­мо на­зва­ние Ин­гер­ман­лан­дия по по­строе­нию не­вер­но. Ин­гер­ман (Ин­ке­рен­маа) это и есть уже Зем­ля Ин­грия, а к это­му пол­но­му на­зва­нию «при­клеи­ли» еще швед­ское «ланд», что оз­на­ча­ет то­же зем­ля. То есть се­го­дня в сло­ве Ин­гер­ман­лан­дия мы име­ем – Зем­ля зем­ля Ин­грия. (Ну, мно­го – не ма­ло!) 

Ли­дия КРУШЕВА

 

Часть I. Юхан­нус – Ива­нов день

 

Часть II. Гимн ре­ке. Ин­ке­рей­о­ки!

 

Часть III. 400 лет Церк­ви Ин­грии

 

Часть IV. Ин­гер­ман­ланд­ский хо­ро­вод

 

 

 

Открытки-комментарии

 

Tamara

«И ма­лень­кое уточ­не­ние на лин­гвис­ти­че­скую те­му. Са­мо на­зва­ние Ин­гер­ман­лан­дия по по­строе­нию не­вер­но. Ин­гер­ман (Ин­ке­рен­маа) это и есть уже Зем­ля Ин­грия, а к это­му пол­но­му на­зва­нию «при­клеи­ли» еще швед­ское «ланд», что оз­на­ча­ет то­же зем­ля. То есть се­го­дня в сло­ве Ин­гер­ман­лан­дия мы име­ем – Зем­ля зем­ля Ин­грия. (Ну, мно­го – не ма­ло!)».

 Я час­то чи­таю об этом и все­гда удив­ля­юсь: так счи­та­ют лю­ди, ко­то­рые зна­ют фин­ский, но не зна­ют не­мец­ко­го. Что зна­чит «при­клеи­ли» еще швед­ское «ланд»? ИН­ГЕР-МАН-ЛАНД ско­рее все­го не­мец­кое сло­во и пе­ре­во­дит­ся как ланд-ЗЕМ­ЛЯ ин­гер­ман-ЛЮ­ДЕЙ, НА­СЕ­ЛЯЮ­ЩИХ ИН­ГРИЮ.

Вспом­ни­те МА­РИЕ­БУРГ, ОРА­НИ­ЕН­БА­УМ, ПЕ­ТЕР­БУРГ...

 25 марта 2012 01:41

 

Лидия Крушева

Как я по­ни­маю, раз­но­чте­ние за­клю­ча­ет­ся в «се­ре­дин­ной» час­ти. Вы по­ла­гае­те, что МАН это не фин­ское ЗЕМ­ЛЯ, а не­мец­кое ЧЕ­ЛО­ВЕК. Ну что ж, Ва­ша вер­сия то­же име­ет пра­во на су­ще­ст­во­ва­ние.

 29 марта 2012 22:08

 

Андрей

Из кни­ги О. Конь­ко­вой «Ижо­ра»: На­зва­ние это про­ис­хо­дит от сме­ше­ния ижор­ских слов «ин­ге­рин маа» (что оз­на­ча­ет «ижор­ская зем­ля») и швед­ско­го «ланд» («зем­ля»).

 18 декабря 2012 21:20

 

Отправить открытку-комментарий:

Ваше имя:

email:

 
© Елена Николихина, 2009   |  При оформлении страницы использованы фотографии Дмитрия Станякина и Максима Воркункова